作者
|
內容
|
morrie
Posted - 2006/2/16 下午 05:46:49
|
|
|
我認識很多教外人都說:「只有「基督教徒」才稱「基督徒」,而天主教徒則不能」
如何向他們澄清這誤會?
|
edward
Posted - 2006/2/16 下午 06:27:39
|
|
|
這完全是一個誤會。
所有信主耶穌的人,均稱為基督徒。「基督教」在現時中文媒體的概念中,被錯誤地涉指「基督新教」且不包括「天主教」及「東正教」。
這與英文現時的用法:「priest未必一定包括bishop」一般好笑。
若有人問你「你是否基督徒」時,我看不到有任何理由要「否認」。
|
morrie
Posted - 2006/2/16 下午 09:11:05
|
|
|
edward:
但如何澄清這誤會?
|
edward
Posted - 2006/2/16 下午 11:34:35
|
|
|
哈哈,當有人問你的時候,不妨照實回答。
|
morrie
Posted - 2006/2/17 下午 05:27:42
|
|
|
edward兄:
當我同人講:「我係基督徒」
佢地會話:「o下,乜你唔係天主教既咩,仲乜而家去左基督教……」
無奈也……
|
Cecil
Posted - 2006/2/18 上午 09:57:22
|
|
|
一個歷史答案 : '基督徒'這名稱的開始, 記載於宗徒大事錄中, 即早期教會. 那時候哪裡有分羅馬天主教, 東正教, 新教?
新教徒那麼熟悉聖經, 當然知道這一點.
|
fwon2638
Posted - 2006/3/12 下午 07:06:50
|
|
|
Technically, the should call themselves Protestants. Sadly for them "Christian" mean exclusively "Protestant".
Regards,
Francis
|
simon
Posted - 2006/3/12 下午 11:12:50
|
|
|
好奇一問:
「Protestant」 一詞,是基督教徒的自稱,還是天主教徒給基督教徒的稱呼,又還是歷史學家起的稱號?
|
fwon2638
Posted - 2006/3/13 下午 09:01:30
|
|
|
Simon,
Below is taken directly from NewAdvent (Catholic Encyclodeia online):
http://www.newadvent.org/cathen/12495a.htm
_______________________________________
I. ORIGIN OF THE NAME
The Diet of the Holy Roman Empire, assembled at Speyer in April, 1529, resolved that, according to a decree promulgated at the Diet of Worms (1524), communities in which the new religion was so far established that it could not without great trouble be altered should be free to maintain it, but until the meeting of the council they should introduce no further innovations in religion, and should not forbid the Mass, or hinder Catholics from assisting thereat.
Against this decree, and especially against the last article, the adherents of the new Evangel — the Elector Frederick of Saxony, the Landgrave of Hesse, the Margrave Albert of Brandenburg, the Dukes of Lüneburg, the Prince of Anhalt, together with the deputies of fourteen of the free and imperial cities — entered a solemn protest as unjust and impious. The meaning of the protest was that the dissentients did not intend to tolerate Catholicism within their borders. On that account they were called Protestants.
In course of time the original connotation of "no toleration for Catholics" was lost sight of, and the term is now applied to, and accepted by, members of those Western Churches and sects which, in the sixteenth century, were set up by the Reformers in direct opposition to the Catholic Church. The same man may call himself Protestant or Reformed: the term Protestant lays more stress on antagonism to Rome; the term Reformed emphasizes adherence to any of the Reformers. Where religious indifference is prevalent, many will say they are Protestants, merely to signify that they are not Catholics. In some such vague, negative sense, the word stands in the new formula of the Declaration of Faith to be made by the King of England at his coronation; viz.: "I declare that I am a faithful Protestant". During the debates in Parliament it was observed that the proposed formula effectively debarred Catholics from the throne, whilst it committed the king to no particular creed, as no man knows what the creed of a faithful Protestant is or should be.
|
Patrick Simon
Posted - 2006/5/27 上午 12:35:06
|
|
|
有人想將基督徒稱呼成為某些人專利 , 陰謀得逞!
|
kp
Posted - 2006/5/27 下午 06:33:45
|
|
|
說來羞愧, kp以前都試過比基督教教徒問同一問題, 當時我真係好"慶", 簡直火都黎.
明明基督徒這名稱是屬於我們天主教的, 他們偷了去, 仲反過來質疑我們沒有自稱基督徒的資格.
我當時好急性子,"大"翻轉頭說: " 基督徒這名稱其實是屬於我們天主教的, 只是基督教分裂教會之後, 他們吾服氣天主教教徒, 才會認為基督徒是他們的獨有名詞吧了. "
還說: " 係我地天主教寬宏大量, 借基督徒個term比你地用咋, 吾係我地天主教既權力, 你地有鬼資格叫自己做基督徒咩!"
當時讀書又吾多, 自己又無胆問神父要點"大"翻轉頭, 都谷氣谷咗好耐.
一轉眼這己是十幾年前的事, 回想起來都好好笑.
今時今日好彩有本天主教教理可以參考:
天主教教理818條 Catechism of the Catholic Church No.818
"However, one cannot charge with the sin of the separation those who at present are born into these communities [that resulted from such separation] and in them are brought up in the faith of Christ, and the Catholic Church accepts them with respect and affection as brothers .... All who have been justified by faith in Baptism are incorporated into Christ; they therefore have a right to be called Christians, and with good reason are accepted as brothers in the Lord by the children of the Catholic Church
|
Patrick Simon
Posted - 2006/5/29 上午 12:03:14
|
|
|
這個嘛...
818.今天,那些生於此等分裂的團體「及受過基督信仰教育的人……不能責以分離之罪,天主教會應以兄弟般的敬愛包容他們……藉在聖洗內接受信仰而成義的人,與基督結成一體,故應當享有基督徒的名義,天主教徒理應承認他們為主內的弟兄」。
和
822. 促進教會合一,是整個教會內牧者和信徒們所關懷的」但我們也必須承認,「使所有基督徒和好而歸屬於基督的唯一教會,這項神聖目標超越人的能力和本領」,因此必須將我們的全部希望,「寄託在基督為教會的祈禱,父對我們的慈愛,以及聖神的德能上」。
是因果關係吧
|
Patrick Simon
Posted - 2006/5/29 上午 12:05:30
|
|
|
838.「對於那些已經受洗、享有基督徒美名,但不明認全部信仰,或不在伯多祿繼位者的領導下保持共融合一的人,教會自知有多種理由,仍與他們相連」。「他們既信奉基督,並有效地接受了聖洗,便與公教會建立某種共融,縱使不很完善」。對於東正教會,這種共融是如此深切,「只差少許就能達致圓滿,好能一起舉行主的感恩祭」。
也是對於其他宗派信徒的一個看法!
|
simon
Posted - 2006/5/29 上午 01:34:15
|
|
|
但世上的羅馬天主教徒中,有多少個百分比是「明認全部信仰」?
不明認全部信仰的天主教徒,算不算天主教徒?
不明認全部信仰的天主教徒,和新教徒有何分別?
|
simon
Posted - 2006/5/29 下午 05:55:45
|
|
|
我的觀念是,基督信仰只有一個,天主教徒、基督教徒和正教徒,都是活在同一個信仰中,受聖神所帶領。這大群人中,有人較接近真理,有人遠一點,但都屬於從宗徒傳下來的教會。只因理解不同,引致出現不同的團體;但相同的地方,遠遠超越差異。
甚麼是最大的誡命?當這群人都認同這個誡命時,其他的差異都不太重要。
|
Patrick Simon
Posted - 2006/5/31 上午 10:53:17
|
|
|
我的朋友說:公教和新教是兩個不同的宗教(體系)。
你認為是否正確?
神學的分歧是否真是能使原本有着相
同(至少在概念上)的信仰的團體 , 互相指
認為異教(不是異端或宗派)。
|
simon
Posted - 2006/5/31 上午 11:02:10
|
|
|
天主教和絕大部新教,都是相信聖三、信聖洗、信復活,他們都知道最大的誡命是愛。
在這個大前提下,他們怎可能不屬同一宗教?如果硬要說天主教和新教不同,我會以黑人和白人來形容,黑人和白人都是人,可以通婚,可以生小孩。
|
Patrick Simon
Posted - 2006/5/31 下午 02:40:52
|
|
|
我想起在(中國)正教會的froum 中的討論:
『我們相信,正教是不共外道之法.也就是說,我們認為,正教和新教,是完全不同的兩個宗教,兩個信仰體系.我們尊重其他的宗教信仰(自然也包括您所信奉的新教),但是我們也拒絕宗教混和主義,我們和天主教新教既然有著不同的信仰,就不可能彼此混同,希望您能夠理解並尊重我們的立場.』
他們認為兩個不同信仰體系的就是兩個宗教。
|
simon
Posted - 2006/5/31 下午 09:20:43
|
|
|
這好比說:
我信的那個耶穌,不同你信的那個耶穌。
耶穌聽了,可能也一頭霧水。
|
simon
Posted - 2006/5/31 下午 09:21:36
|
|
|
Patrick Simon,
你可能說過但我忘記了。你是教友嗎?
|
Patrick Simon
Posted - 2006/5/31 下午 09:30:49
|
|
|
我又引一文獻上:
第三章 日治後之我天主公教
第三節 台灣北部之傳教
「一、良方濟副會長與和尚州小堂區
當時之台北新莊和尚州,於一八六三年有加拿大系之長老教派進入該地大肆活動,致北部台灣盡入其宗教宣傳影響之內,至一八八三年其佈教創始者馬偕牧師,與其傳道信友伴間意見不合而致發生衝突,為此長老教信友伴同其傳道,南下抵羅厝聖堂請願我天主教赴北部傳教。」
「由於誓反派的長老教目前極力沉默來研判,何安慈神父也知道不良的嫉妒及後果是在所難免的。未雨綢繆,在這種情形之下,除了盡量避免不愉快的事件發生而外」
「副會長目視該地住民之熱誠,頗感滿足並表示感謝之意,為祝福教友將來之幸福,及為此一新成立之堂區熱心祈主加佑,其滯住期間不分教友、望教者之別,為研究教理之故,致傳道所無立錐之地......面睹此盛況之長老教徒等,受嫉火中燒,企圖開始排擊我天主公教。其第一步買通滿清官吏,誣告我天主教為先年攻擊台灣之法爾西國教,為此台北知府即諭令何買神父退去,並到處貼出佈告嚴禁民眾信奉,如有買土地與我天主教會者,決嚴究辨之非理命令,並以投獄威嚇責令和尚州,大稻埕兩處之地主,自動與教會廢約收阿房屋,受權勢焙煽動之街民成群湧至各傳道所,將門外之門標牌除下不知去向。」
三、淡水長老教徒對天主教之妨害
「時於一八九○年三月十二日欲赴興化店就任之雷賽逸神父,因事至淡水街之途上,不意通過長老教徒之走廊時,突然由頭上潑出惡嗅之尿水,於大眾之下受此奇辱,其後致神父損及健康,於一八九五年二月一日,歸返馬尼拉。一八九一年何神父應淡水小基隆鄉長之請,至該處開傳教演誕會,結果會場卻擠成空無立錐之地,而能收意料不到之成績。於是即在此開設傳道所,派吳錢氏傳道師駐於此地,由其極烈之宣道而求道者與日俱增,為此盛況而感不快之長老教牧師,遂嫉妒拓不堪。自至鄉長處談判,請其即刻封鎖我傳道追所,反將神父、傳道帥、教友等逐出該鄉。但雖係一鄉之長亦不能越權,故婉言推諉,將大事化小而無應其所請,不滿之牧師即買集無賴之徒百五十名,自為領隊而堂堂襲擊我傳道所,有者投石破壞房屋,有之闖入屋內撕破聖像,破壞桌椅等種種不端行為,我教友及多數求道者獲悉此情,則忍無可忍。奮起抗鬥,立將無賴等擊退。如此北部台灣之長老教派,常對我公教不擇手段加之迫害,據當時之記錄,或者當地之老教友均可明瞭個中事實。」
來自 天主教來台傳教壹百年簡史:1859~1959
|
Patrick Simon
Posted - 2006/5/31 下午 09:45:10
|
|
|
你好 , 我是Patrick Simon , 我從前是一個新教徒,現在為一名慕道友 , 和大家打個照面 , 最喜歡的聖人是St.Fidelis of Sigmaringen , 一個為了保衛公教信仰 , 在瑞士而被信奉加爾文主義的暴民打死 , 死無全屍的偉大聖人。
當這些所謂的「牧師」和加爾文主義者要脅他「歸正」異端異教時 , 他說:“I came to extirpate heresy, not embrace it.”
"Pardon my enemies, O Lord: blinded by passion they know not what they do. Lord Jesus, have pity on me. Mary, mother of Jesus, assist me."
他是貧人的辯護者及律師 , 熱愛聖體 , 終身度祈禱生活 , 打擊異端異教 , 保護正道 , 1746 年被Benedict XIII封聖 , 主保贍體是4月24日。
|
KP
Posted - 2006/6/5 下午 05:46:49
|
|
|
好開心呀! 又多一位基督徒兄弟返回我們天主教的大家庭啦!
天主看到, 一定會好開心.
Patrick Simon, 歡迎.....歡迎....歡迎您!
|
Patrick Simon
Posted - 2006/6/8 上午 12:15:26
|
|
|
希望將來能與諸兄弟能在共融聖事一起於聖體中奉獻 , 共融 , 與基督聖心聯結 , 一起歌頌基督聖名 , 傳頌主愛!
|
Patrick Simon
Posted - 2006/6/8 上午 12:27:03
|
|
|
橾?挲 , 扂饒假鞅^岆珨?陔諒☆價飭芺★ , 扂政婓岆珨弇鼠諒價飭芺糞賸﹝鼠諒笢 , 傘政腔價飭腔 , 掀陔諒?都龔輔婓垀牼鉔 ,朼欒拻?峔?朸W笢桶扴腔垀牼蛝衄旮僅ㄛ載藝? , 載岆祥褫晟挲腔晟挲﹝扂政婓婓價飭諒F闚釬扦馱??r , 衄疑虳鐘?眭耋扂腔陓欯摽ㄛ飲紒腕扂婓陔諒坋爛s滖旦娃紒腕譑嶈ㄛ彰sH秪朸W燴蚕祥釬庲肮糞ㄐㄐ
|