Logo
登入
<<<

名稱: 密碼:

加入 | FAQ | 聯絡我們
全部區域 > 倫理 > 家庭倫理 > 教宗指婚姻破裂就像「化膿的傷口」、「蔓延的瘟疫」般搞垮社會

頁:  1 回 應
作者 內容

steve

管理人員


Posted -
2002/1/30 上午 10:17:38

教宗要求法官和律師不要再辦理離婚個案,以保存婚姻誓約「不能解除」的神聖特質。
婚姻是聖潔的,並批評教會太輕易就批准「婚姻無效」的申請。這次是他歷來最高調反對離婚的一次,並惹來各界抨擊。指摘教宗「原教旨主義」。

有律師批評:「教會律例不應干預國家法律;律師首要任務是遵守法律。」也有律師不認為教宗這番說話,會對法律界造成影響,因為負責任的律師向來都會極力為要求離婚的夫婦調停。

有研究組織進行民意調查,結果有百分八十七點五人都反對教宗的言論。也有天主教徒認為教會不應干預個人的生活方式;支持者則指教宗雖「不切實際」,卻提醒了世人家庭破裂的代價。

Cecil


Posted -
2002/1/30 下午 12:43:03

問題的確嚴重.
上觀歷史下觀當代社會,不禁問 - 還結甚麼婚?
One of my cose friends work in the Legal Aid Dept. She handles the largest number of divorce court cases (matrimonial cases) in Hong Kong.
She just couldn't express how depressing her job is. It is eating on her health - she got CA last year, luckily just the preliminary stage.
According to her, there is absolutely no job satisfaction possible. All the 'clients' come in bitterness, and go away even more bitter. The recent 'horror' case was handled by her. She suboridnate came to her office early in the morning, tearful and upset. She spent half the morning counselling this subordinate, and she herself was totally shattered.
Parents ceased to know how to be a parent. Kids were just 'tools', to be manipulated as they please.
Another good friend of mine work as supervisor to the Against Child Abuse organisation. The sadness involved in child abuse just couldn't be described in words.
We are all children. In our hearts, we still harbour the inner wounded children and sadness from childhood. If kids weren't given a proper environemnt to grow up, how could they be parents in turn?
The circle is vicious. It goes round and round, generation after generation. Adam and Eve are imperfect parents. So will their descendants be. God bless this world.

steve

管理人員


Posted -
2002/1/30 下午 02:34:40

Wouldnt that comment put faithful lawyers in difficult position - professionalism vs church teaching?

Cecil


Posted -
2002/1/30 下午 03:06:56

Lawyers have their ethics too.
I remember the Law Society in my trainee days have a guideline that in all divorce cases, the lawyer must try to counsel their clients not to divorce. It is only that they insist, then the lawyer may proceed to act for them.
I personally turned many cases away. Actually I decided not to be a family lawyer, even though that meant that I earned a lot less.

Cecil


Posted -
2002/1/30 下午 03:10:59

Also, the most bitter cases in divorce are those involving child custody.
According to my friend, most lawyers are unethically luring divorce clients to 'fight' for child custody, ending in utter bitterness to the parents and the children. Very devastating.
Oh yes, don't put too much respects on lawyers. The more you know the more you will desist.

靚仔


Posted -
2002/2/1 上午 10:27:10

教宗的講話是向教會法庭的法官和律師說的,是否適合民法案件仍可商榷

Cecil


Posted -
2002/2/1 下午 03:38:48

Bro> Hadnsome Guy,
It is true that the jurisprudential development of the law ('civil' law) has been moving away from religious considerations, ethics, or morals. However, if you study the historical aspect of jurisprudence, it may amaze you that most of the major moves are made in these recent ten to twenty years.
When I was a law student, British lawyers still practise the cab rank rule. Family lawyers still advise their clients not to divorce.
So I think it is really a social-cum-cultural movement, under which the Church's influence is fast diminishing.
I would rather think that the Pope is appealling to all legal practitioners to hark back to the good old times in their practice.

歸一

管理人員


Posted -
2002/3/5 上午 11:56:08

摘錄信報沈鑒治的一段文字:
至於美國離婚率高,卻正好反映了婦女的獨立性,或許是拜婦解運動之賜,而且離了婚的單身母親照樣上班,放工後絕大部分時間和孩子一起,有困難可以尋求社區義工幫助。或許香港婦女相對美國較少主動提出離婚的原因,包括對配偶的依賴甚至不懂如何照顧孩子,而東西方道德觀念、家庭壓力等等都是因素。
我認識好幾個家庭幸福、事業有成的美國職業女性,她們都是離過婚的。我在和她們初交時曾驚訝她們主動說明「這是我的女兒,這是他的兒子」,但在比較熟一些之後,她們往往會提起我的前夫如何如何,才了解到勞燕分飛實在勝過怨偶相對。而且,我所看到的再婚男女,都對家庭十分珍惜,對子女非常愛護,可能他們是因為經過挫折而增長了智慧。
離婚是化膿的傷口,還是再生的開始呢?

Joan


Posted -
2002/4/3 上午 12:10:51

我有一件真实的事情想通过这个主题,告诉大家,使我们在讨论这个主题时,有例子可寻。
我有一个朋友,他去年刚结婚,使我惊讶的是,他在决定结婚到结婚那天,只有短短的六天时间。这简直是太快了,我个人认为至少要有一两个月的时间。他为什么如此草率地结婚呢?原因是他的母亲一直在逼他结婚,可是当时他并没有适合的人选来当他的妻子,然而他的母亲一再地逼他,甚至以自杀来威胁他,后来,他无可奈何地选择了一个与他相识十年的女孩子结婚,但是他并不爱这个女孩子,只是因为当时没有比这个女孩子,是他更了解的了。于是,在结婚的当天,请了神父来祝福,他的母亲哭着跪在神父面前,请求一定要完成这桩婚事,神父答应了,在进行结婚仪式时,我的朋友小声的哭着,抽咽着,他掩饰的很好,并没有让他的妻子看出来。但是神父并不知道,我这个朋友并不爱对方,因此在这种情况下,神父祝福了他们的婚姻,成为夫妻。
在此,我想问一下,在神父祝福前,有必要再进一步确认双方的感情吗?其二,在这种情况下的婚姻是有效的吗?
现在我的朋友,每天都很晚回去,甚至不想回家,天天都在外面玩。很少与妻子在一起。

頁:  1 回 應