作者
|
內容
|
edward
Posted - 2005/8/30 下午 06:53:28
|
|
|
因著新近的討論,小弟嘗試從聖史若望的著作中,搜尋有關「喪失」和「喪亡」的字眼。
方法:
一、瀏覽《新拉丁通行本》聖經的網頁;
二、搜尋「喪亡」(perire)及「喪失」(perdere)的共同字根「per-」;
三、將此二字出現之處,作出排列。
遂得出如下結果--
若望福音
Io 3:16 - sic enim dilexit Deus mundum ut Filium suum unigenitum daret ut omnis qui credit in eum non pereat sed habeat vitam aeternam
Io 6:12 - ut autem impleti sunt dicit discipuli suis Colligite quae superaverunt fragmenta ne quid pereat
Io 6:27 - opereamini non cibum qui perit sed cibum qui permanent in vitam aeternam quem Filius hominis vobis dabit hunc enim Pater signavit Deus
Io 6:39 - haec est autem voluntas eius qui misit me ut omne quod dedit mihi non perdam ex eo sed resuscitem illud in novissimo die
Io 10:10 - fur non venit nisi ut furetur et mactet et perdat ego veni ut vitam habeant et abundantius habeant
Io 11:50 - nec cogitatis quia expedit vobis ut unus moriatur homo pro populo et non tota gens pereat
Io 12:25 - qui amat animam suam perdit eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodiet eam
Io 17:12 - cum essem cum eis ego servabam eos in nominee tuo quod dedisti mihi et custodivi et nemo ex his periit nisi filius perditionis ut scriptura impleatur
Io 18:9 - ut impleretur sermo quem dixit Quos dedisti mihi non perdidi ex ipsis quemquam
若望二書
2 Io 8 - videte vosmetipsos ne perdatis quae operati estis sed ut mercedem plenam accipiatis
誠然,若有希臘文的搜尋器,則效果可能更為理想。
|
edward
Posted - 2005/8/30 下午 08:17:00
|
|
|
將若望宗徒的的記載作出歸納,得出如下意義:
一、「喪亡」與「永生」對立
二、「喪亡」可作「損毁」解,屬不被「收納」的結果
三、就食物而言,可解作「會損壞(的食糧)」,與「帶來永生的食糧」相對立
四、「喪亡」與「末日被復活」對立
五、「喪亡」可作「生命被(盜匪)糟塌及摧毀」解,與「獲得生命且更豐富的生命」對立
六、「喪亡」可解作(整個民族的)以後不再存在的「滅亡」
七、「喪亡」可解作(靈魂、靈性生活的)「被毀」,與「在永生中被保存」相對立
八、「喪亡」可解作「喪亡之子為應驗經上所載而經歷的結局」
九、「喪亡」可解作「努力賺取的事物遭到喪失」,與「完滿賞報」相對立
|
靚仔
Posted - 2005/8/30 下午 10:56:54
|
|
|
如想要希臘文聖經搜尋器,可試crosswalk.com
|