作者
|
內容
|
Ignatius
Posted - 2006/4/23 下午 11:26:43
|
|
|
耶路撒冷要理:聖神的傅油
你們已受洗成為基督(受傅者),也穿上了基督,因此你們肖似天主子。因為天主預定我們做祂的義子,祂就使我們與基督光榮的肉軀相似。因此,你們既已有分於基督,就有理由被稱為「基督」。正如天主曾論及你們說:「絕不可觸犯我的基督–我的受傅者。」
當你們領受聖神的印記時,你們就成為基督。因為你們是基督的肖像,為你們所舉行的一切,都是用象徵的方式。基督在約旦河受洗時,把自己天主性的馨香通傳於水,然後就從水中出來;天主聖神真實地降到祂身上,是相似者安息在相似者身上。
你們也是如此:在你們從聖洗池中上來之後,你們也與基督一樣被傅以聖油,就是接受聖神傅油。依撒意亞先知關於聖神,曾以主的口氣預言說:「上主的神臨到我身上,因為祂給我傅了油,派遣我向貧窮人傳報喜訊。」
基督沒有從人手中,被傅以油或物質的香液,是天主聖父立祂為全世界的救主,並給祂傅上了聖神的油。誠如聖伯多祿宗徒所說的:「天主給納匝肋的基督傅上了聖神的油。」先知達味也曾呼號說:「天主!你的御座永遠常存;你治國的權杖公允無比;你愛護正義,而憎恨不義;因此,天主、你的天主給你敷上了喜油,勝過你的伴侶。」
基督曾被天父傅上了喜油,即聖神。聖神之所以被稱為喜油,因為聖神是神樂之主;你們已被傅以聖油,藉此傅油,你們成為基督的伴侶、基督生命的分享者。
但是,不要以為這是普通的傅油,在呼求聖神後,這聖油已不再是單純的、普通的油;而是基督的恩賜。藉聖神的臨在,這油成為使我們分享天主性的有效工具。就是用此油傅在你的額上以及其他感官上,它具有象徵性的意義。但當你的身體傅上可見的聖油時,那生活的聖神便使你的靈魂聖化。
|
Cecil
Posted - 2006/4/24 下午 04:23:19
|
|
|
From the Jerusalem Catecheses
The anointing with the Holy Spirit
When we were baptised into Christ and clothed ourselves in him, we were transformed into the likeness of the Son of God. Having destined us to be his adopted sons, God gave us a likeness to Christ in his glory, and living as we do in communion with Christ, God’s anointed, we ourselves are rightly called “the anointed ones”. When he said: Do not touch my anointed ones, God was speaking of us.
We became “the anointed ones” when we received the sign of the Holy Spirit. Indeed, everything took place in us by means of images, because we ourselves are images of Christ. Christ bathed in the river Jordan, imparting to its waters the fragrance of his divinity, and when he came up from them the Holy Spirit descended upon him, like resting upon like. So we also, after coming up from the sacred waters of baptism, were anointed with chrism, which signifies the Holy Spirit, by whom Christ was anointed and of whom blessed Isaiah prophesied in the name of the Lord: The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me. He has sent me to preach good news to the poor.
Christ’s anointing was not by human hands, nor was it with ordinary oil. On the contrary, having destined him to be the Saviour of the whole world, the Father himself anointed him with the Holy Spirit. The words of Peter bear witness to this: Jesus of Nazareth, whom God anointed with the Holy Spirit. And David the prophet proclaimed: Your throne, O God, shall endure for ever; your royal sceptre is a sceptre of justice. You have loved righteousness and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above all your fellows.
The oil of gladness with which Christ was anointed was a spiritual oil; it was in fact the Holy Spirit himself, who is called the oil of gladness because he is the source of spiritual joy. But we too have been anointed with oil, and by this anointing we have entered into fellowship with Christ and have received a share in his life. Beware of thinking that this holy oil is simply ordinary oil and nothing else. After the invocation of the Spirit it is no longer ordinary oil but the gift of Christ, and by the presence of his divinity it becomes the instrument through which we receive the Holy Spirit. While symbolically, on our foreheads and senses, our bodies are anointed with this oil that we see, our souls are sanctified by the holy and life-giving Spirit.
|
Cecil
Posted - 2006/4/24 下午 04:25:18
|
|
|
From the Jerusalem Catecheses
The anointing with the Holy Spirit
When we were baptised into Christ and clothed ourselves in him, we were transformed into the likeness of the Son of God. Having destined us to be his adopted sons, God gave us a likeness to Christ in his glory, and living as we do in communion with Christ, God’s anointed, we ourselves are rightly called “the anointed ones”. When he said: Do not touch my anointed ones, God was speaking of us.
We became “the anointed ones” when we received the sign of the Holy Spirit. Indeed, everything took place in us by means of images, because we ourselves are images of Christ. Christ bathed in the river Jordan, imparting to its waters the fragrance of his divinity, and when he came up from them the Holy Spirit descended upon him, like resting upon like. So we also, after coming up from the sacred waters of baptism, were anointed with chrism, which signifies the Holy Spirit, by whom Christ was anointed and of whom blessed Isaiah prophesied in the name of the Lord: The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me. He has sent me to preach good news to the poor.
Christ’s anointing was not by human hands, nor was it with ordinary oil. On the contrary, having destined him to be the Saviour of the whole world, the Father himself anointed him with the Holy Spirit. The words of Peter bear witness to this: Jesus of Nazareth, whom God anointed with the Holy Spirit. And David the prophet proclaimed: Your throne, O God, shall endure for ever; your royal sceptre is a sceptre of justice. You have loved righteousness and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above all your fellows.
The oil of gladness with which Christ was anointed was a spiritual oil; it was in fact the Holy Spirit himself, who is called the oil of gladness because he is the source of spiritual joy. But we too have been anointed with oil, and by this anointing we have entered into fellowship with Christ and have received a share in his life. Beware of thinking that this holy oil is simply ordinary oil and nothing else. After the invocation of the Spirit it is no longer ordinary oil but the gift of Christ, and by the presence of his divinity it becomes the instrument through which we receive the Holy Spirit. While symbolically, on our foreheads and senses, our bodies are anointed with this oil that we see, our souls are sanctified by the holy and life-giving Spirit.
|
|